Founding offer · lifetime membership for a single £24, exclusive to our first members · closes 20 June Claim your place →
Global Research Partnerships £24 Lifetime Log inCreate free account

Funded Projects › FP7

QTLeap · Quality Translation by Deep Language Engineering Approaches

FP7Status: CLOSED1 November 201331 October 2016EU funding €3,003,000

In the last decade, the incremental advancement of mainstream research on Machine Translation (MT) has been obtained by encompassing increasingly sophisticated statistical approaches and fine-grained linguistic features that add to the surface level alignment on which these approaches are ultimately anchored.<br/>It has been ventured recently, in some leading academic and industry circles, that the incremental progress towards quality MT of this path may be asymptotically reaching a ceiling, as more fine-grained distinctions tend to be needed to aim at better translations with fewer gains in terms of quality increase.<br/>The goal of this project is to contribute to a quantum leap in quality MT by pursuing a novel approach that opens the way to higher quality translations and a new cycle of technological advancement.<br/>We build on the complementarity of the two pillars of language technology -- symbolic and probabilistic -- and seek a quantum leap in their hybridization. We explore combinations of them that amplify their strengths and mitigate their drawbacks with a new design for the intertwining of statistical and rule-based MT.<br/>The construction of deep treebanks has progressed to be delivering now the first significant Parallel DeepBanks, where pairs of synonymous sentences from different languages are annotated with their fully-fledged grammatical representations, up to the level of their semantic representation.<br/>The construction of Linked Open Data and other semantic resources, in turn, has progressed now to support impactful application of lexical semantic processing that handles and resolves referential and conceptual ambiguity.<br/>These cutting edge advances permit for the cross-lingual alignment supporting translation to be established at the level of deeper linguistic representation. The deeper the level the less language-specific differences remain among source and target sentences and new chances of success become available for the statistically based transduction.<br/>

Consortium · 8 organisations

coordinator

FACULDADE DE CIENCIAS DA UNIVERSIDADE DE LISBOA

PT · €766,402

participant

INSTITUTE OF INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES

BG · €350,160

participant

HIGHER FUNCTIONS - SISTEMAS INFORMATICOS INTELIGENTES LDA

PT · €168,198

participant

DEUTSCHES FORSCHUNGSZENTRUM FUR KUNSTLICHE INTELLIGENZ GMBH

DE · €512,312

participant

HUMBOLDT-UNIVERSITAET ZU BERLIN

DE · €239,520

participant

RIJKSUNIVERSITEIT GRONINGEN

NL · €167,558

participant

UNIVERZITA KARLOVA

CZ · €413,580

participant

UNIVERSIDAD DEL PAIS VASCO/ EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEA

ES · €385,270

View the official record on CORDIS →

← Find collaborators and more funded projects

Source: CORDIS, Publications Office of the European Union. Global Research Partnerships surfaces open EU research data to help you find collaborators; we are not affiliated with the European Union.